La “Fitna” término recientemente llegado a la prensa occidental viene – como sabemos todos- del sagrado Corán. Gracias a Geert Wilders, el polémico cineasta y político holandés de extrema derecha, la palabra coránica abrió camino para ser utilizada más allá de su campo semántico, no sé pero da la impresión que podría ser utilizada como tantas otras palabras similares que han pasado del árabe a otros idiomas extranjeros para ser usadas en lenguaje periodístico sobre todo en el dominio político.
Recientemente las autoridades británicas no denegaron, como lo hicieron antes, la entrada en el Reino Unido de Wilders. Su presencia ya no es, como parece, un riesgo para la seguridad pública, como hace algunos meses, como se había comunicado en Londres . Los medios en gran Bretaña, de nuevo volvieron a darle mil vueltas a la polémica historia del filme político con el mismo nombre: Fitna.
Como la larga lista de otros términos que iniciaron camino dentro del tejido de los nuevos lenguajes de la prensa occidental, cuyo uso ya se ha expandido al francés, español, inglés, Etc. como ( Intifada, Yihad, Fatoua, Chariaa, Hadith... Etc). Quizás a Wilders, le sonaba bien la palabra a la hora de escoger el título adecuado o no para intitular su filme crítico con el Islam, sin que él sepa, que, de esa manera, ha aportado algo positivo a la cultura arabo-islámica pese a su ideología expresada en el contenido de la película.
miércoles, 21 de octubre de 2009
La“Fitna” de Wilders
Etiquetas:
L,
Opinión,
Periodismo,
Politica
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario