lunes, 16 de julio de 2007

"Dios Toro Poderoso"

PRESENTACIÓN DEL LIBRO "DIOS TORO PODEROSO" EN DELHI
“Dios Toro Poderoso” , el último libro de poemas de Eliseo Bayo, fue presentado al público en Nueva Delhi el pasado 6 de junio. El acto se celebró en el Market Café, punto de reunión de intelectuales y artistas de Delhi, situado en Khane Market.

El autor leyó una selección de poemas del libro que fue presentado por el director del Instituto Cervantes en Nueva Delhi, Oscar Pujol, quien destacó la novedad y la importancia del libro de Bayo. Profundo conocedor de India y autor del primer diccionario sánscrito- catalán, Pujol destacó la correlación del toro en la mitología hindú y en la tradición española, subrayando el significado cultural de la presentación de un libro de poemas del Toro que es al mismo tiempo una Cosmovisión. Seleccionó los poemas de Bayo que tienen más puntos de coincidencia con la los antiguos textos sagrados y los recitó subrayando los aspectos más esotéricos.

Incomprensible
Mente oscura escarba en la ceniza
De su vida
Buscando el mapa para
Salir del laberinto a toda prisa
Huyendo
Las paredes son la piel
Del antecesor puesta a secar
Al frío de la Luna
Entre ojo y ojo el tercero
Alberga negra
Gota de rocío donde
El destino predice el nacimiento
De una respuesta efímera

Dividido en seis partes, el libro de Bayo propone una representación de la tragedia humana a través de una corrida de toros en la que el matador, la víctima y los espectadores se intercambian los papeles. I Dios Toro poderoso/II Días de Gloria sin el hombre a pie/ III El fulgor de la luz es anticipo de la muerte/ IV Es siempre una amenaza de lluvia la tarde/ V Uno de los dos no es de esta tierra /VI El fin no es arte sino infortunio. El poema que da título al libro dice:

Es tarde de toros repetida hasta
La saciedad la vida
El aburrimiento está asegurado
La emoción a ratos
A veces el baile es un traspiés
Y el arte un sobresalto
Lo bueno es seda rasgada al tacto
Lo malo soga atada a la garganta
Dura un segundo lo primero
Y lo segundo es condena asegurada
El sol envejece en lo alto
Desentendido
De lo que sucede abajo
Dios toro poderoso
De sangre harto
Sordo a las ofrendas
que para El son nada
y para los otros todo

El diplomático Gonzalo Ortiz, segundo representante de la Embajada de España en India y experto en temas asiáticos, hizo la presentación del autor. Entre el público, varios jefes de Embajadas latinoamericanas, hispanistas y traductores de obras españolas al hindi, como el profesor Aparajit Chattopadhyay. El decano de la Facultad de Lenguas, Literatura y Estudios culturales, de la Universidad J. Nehru, Varyam Singh, uno de los más grandes poetas indios actuales, que se ha propuesto traducir el libro de Bayo al hindi y al nepalí.

El acto de presentación del libro de Eliseo Bayo fue organizado por la Fundación San Diodoro y una red de Universidades españolas en Asia, dirigida por Tatiana Kompanyets, miembro de la Academia de Ciencias de Ukrania, musicóloga y matemática.

sábado, 14 de julio de 2007

"El Magreb es donde más ha crecido Al Qaeda"

El Pentágono asegura que el Magreb es la zona donde más ha crecido Al Qaeda
Por A. CAÑO - El País
Los principales mandos del Pentágono informaron ayer en Washington que el Magreb es el área del mundo en el que Al Qaeda más se ha desarrollado en los últimos años y, por tanto, más peligro representa para EE UU y sus aliados occidentales. El secretario de Defensa, Robert Gates, y el jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, Peter Pace, confirmaron un informe presentado el jueves a la Casa Blanca que da cuenta de la reorganización de Al Qaeda a escala mundial y de su maduración y crecimiento como grupo capaz de infligir daño a sus enemigos.

En una rueda de prensa, Gates explicó de forma muy gráfica que, en un mapa mundial en el que se marcaran con colores las regiones del mundo en el que ese crecimiento había sido más acentuado, "la zona más coloreada sería la del norte de África, concretamente el Magreb".

El secretario de Defensa explicó que en esa región se ha producido "una convergencia de diversos grupos terroristas que se han puesto bajo la rúbrica de Al Qaeda" y han incrementado notablemente su capacidad de acción.

Recientemente, en una comparecencia ante el comité de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, el secretario de Estado adjunto para Oriente Próximo, David Welch, ya había alertado de que "la amenaza que representa la presencia de Al Qaeda en la región (Magreb) es significante, muy peligrosa y potencialmente creciente".

Funcionarios norteamericanos que hablaron esta semana con la agencia AP sobre el informe secreto insistieron en que el Magreb se ha convertido en una región políticamente volátil e insegura, y que, aunque se han desarticulado algunas células terroristas en España, Italia y Marruecos, el peligro es aún latente. "El Sáhara se ha convertido en una tierra de nadie donde es fácil facilitar entrenamiento y armas", dijeron las fuentes citadas.

Un trabajo también reciente de Congreso para las Relaciones Internacionales, un prestigioso think-tank de Washington, apunta que "numerosos datos confirman un reciente resurgimiento de las actividades terroristas en el norte de África por parte de movimientos islámicos locales". Ese estudio añade que, aunque las células de esa zona no tienen aún capacidad de atacar en EE UU, sí pueden hacerlo en las embajadas norteamericanas.

Los expertos señalan como razón del rápido desarrollo del islamismo radical en esa región la confluencia de diferentes circunstancias que crean una situación explosiva: flujo de dinero de parte de Arabia Saudí para potenciar a los musulmanes suníes, una población joven y desesperada y un área de constante inestabilidad política.

La manera de operar en el Magreb, según dijo Gates, ha seguido en cierta medida un modelo aplicado por la organización terrorista desde que sus principales mandos y miembros fueran desalojados de Afganistán y obligados a desperdigarse por varios países de la región, especialmente Pakistán. "Hoy Al Qaeda se ha convertido más bien en una organización franquicia", dijo el secretario de Defensa. "El control está descentralizado, sus diferentes grupos actúan independientemente, pero Bin Laden está todavía al cargo", añadió.

La situación de Al Qaeda en Irak se corresponde, según el Pentágono, con esa misma realidad. "Está formada por grupos que actúan por separado y de forma independiente pero bajo la supervisión y la inspección de los mandos en Pakistán", informó Gates.Este diagnóstico se produce después de una semana en la que se ha advertido de un aumento de la actividad de Al Qaeda y del riesgo de un próximo ataque contra EE UU.

El presidente George W. Bush reconoció en una conferencia de prensa este jueves que, en efecto, había recibido el informe sobre el incremento de la actividad de la organización terrorista islámica, pero dijo que eso era en relación a después del 11-S y, en todo caso, lo utilizó como argumento para justificar la guerra en Irak.

Un día antes, el secretario de Seguridad Interior, Michael Chertoff, dijo que tenía "la corazonada" de que se preparaba un ataque de Al Qaeda para este verano. Después fue criticado por utilizar una expresión tan poco científica sobre un asunto tan serio, y volvió a sostener, ya en términos más precisos, que EE UU dispone de información que hace temer que se prepara un golpe terrorista.
Vía Link
Comparte esta noticia
Digg!
------- -------
Tema
La creación del AFRICOM y los objetivos de la política de EEUU hacia África: gobernanza, contraterrorismo, contrainsurgencia y seguridad energética (ARI)

lunes, 9 de julio de 2007

The Moroccan Façade

A CPJ Special Report: Politicized court cases, media law, harassment undermine a nation’s press gains.
New York, July 3, 2007—Moroccan authorities have come to rely on a stealthy system of judicial and financial controls to keep enterprising journalists in check, the Committee to Protect Journalists has found in a new report, “The Moroccan Façade.” In a series of politicized court cases over the last two years, at least five Moroccan journalists have been hit with disproportionate financial penalties, five have been handed suspended jail terms, and one was banned from practicing journalism. “Eight years into King Mohammed’s reign, Moroccan leaders need to put words into action to demonstrate their professed commitment to democratization and press freedom,” write the authors, CPJ’s Joel Campagna and Kamel Labidi. Version française
Via Link
Comparte esta noticia
Digg!

domingo, 8 de julio de 2007

The New 7 Wonders: 07.07.07


Petra (Jordania) una de las 7 nuevas Maravillas del Mundo
La Gran Muralla de China, la ciudad de Petra, el Cristo Redentor de Río de Janeiro, Machu Picchu, las pirámides de Chichén Itzá, el Coliseo romano, y el Taj Mahal. Estos siete monumentos más votados se sumarán ahora al único que aún sigue en pie de las Siete Maravillas del mundo antiguo, las pirámides de Guiza (Egipto).

Taj Mahal (India)
En un espectáculo de luz, música y famosos celebrado en un estadio de la capital portuguesa, la Fundación creada por el aventurero suizo Bernard Weber anunció el resultado de un concurso por Internet y mensajes de texto telefónico en el que se recibieron más de cien millones de votos.

Varios monumentos de los 21 preseleccionados para obtener el título que estaban semanas antes entre los favoritos no llegaron a los primeros lugares, como las estatuas de la isla de Pascua, en Chile, la Acrópolis de Atenas o la Alhambra de Granada (España).

La Gran Muralla china fue proclamada la primera de las nuevas siete maravillas del mundo en una ceremonia presentada por el actor británico Ben Kingsley y la actriz india Aishwarya Rai, Miss Mundo 1994, a los que al final se sumó la estadounidense Hillary Swank. Una galería de famosos, integrada por el astronauta Neil Armstrong, el futbolista portugués Cristiano Ronaldo y el ex director español de la UNESCO Federico Mayor Zaragoza, se turnó en la tarea de anunciar los nombres de los monumentos ganadores.

Tres monumentos latinoamericanos
Todos los monumentos elegidos estaban en la lista de los más votados difundida por los organizadores hace un mes salvo el Corcovado de Río de Janeiro, que experimentó un aluvión de votos en las últimas semanas. Latinomérica, donde el concurso había despertado una gran expectación, logró que tres de sus monumentos más emblemáticos pasen a la lista del patrimonio más valorado por la humanidad.

Los 21 países que aspiraban a que sus momentos engrosaran la lista de maravillas enviaron al Estadio de la Luz de Lisboa delegaciones oficiales, muchas integradas por miembros del gobierno y alcaldes, que en el caso de los siete seleccionados fueron las encargadas de subir al escenario a testimoniar la elección.

El aventurero, aviador y productor de documentales que lanzó la idea de las nuevas siete maravillas en 1999, quería reemplazar la lista que dieron a conocer los historiadores y poetas griegos unos 200 años antes de Cristo, cuyos monumentos, a excepción de las pirámides de Giza fueron destruidos en su mayoría por cataclismos. Eran el faro de Alejandría, el templo de Artemisa, la estatua de Zeus, el Coloso de Rodas, los jardines colgantes de Babilonia y el Mausoleo de Halicarnaso.
Comparte esta noticia
Digg!